手紙を書くときに使えるフレーズ



前文で使えるフレーズ
スペイン語スペイン語での発音日本語での意味
Querido amigo:ケリド・アミゴ親愛な友へ
Estimado señor Fernandez:エスティマド・
セニョル・フェルナンデス
敬愛するフェルナンデス様
Distinguido señor Perez:ディスティンギド・
セニョル・ペレス
敬意あるペレス様


Click↑↑
コーヒーはスペイン語でCafé(カフェ)


末文で使えるフレーズ

スペイン語スペイン語での発音日本語
Espero su noticia.エスペロ・ス・ノティシア返答を待っています。
Espero que me
escriba pronto.
エスペロ・ケ・メ・
エスクリバ・プロント
手紙を書いていただけることを
期待しています。
Necesito su
respuesta urgente.
ネセシト・ス・
レスプエスタ・ウルヘンテ
返答を早急にお願いします。
Un abrazo bien fuerte
desde el lejano oriente.
ウン・アブラソ・ビエン
・フエルテ・デスデ
・エル・レハノ・オリエンテ
遠き東洋より精一杯の抱擁を。
(私はこのフレーズを
よく使っています。(^_^))
Le saludo atentamente.レ・サルド・アテンタメンテ丁重に挨拶申し上げます。
Atentamente.アテンタメンテ丁重に(挨拶申し上げます。)
Un saludo cordial.ウン・サルド・コルディアル心から挨拶申し上げます。
Un saludo cordial
desde el lejano oriente.
ウン・サルド・コルディアル
・デスデ・エル・レハノ・
オリエンテ
遠き東洋より心から挨拶申し上げます。


Click↑↑
コーヒーはスペイン語でCafé(カフェ)

メインページに戻る